Youaffairs Group

  • Categoria dell'articolo:Imprenditori
  • Tempo di lettura:2 minuti

Imprenditore Youssou Ndiaye – Impresa Youaffairs Group

 

La mia intenzione è quella di creare uno studio di Traduzione e Interpretariato che ospiti al suo interno un insieme di servizi di mediazione linguistico-culturale da supporto ad attività di Import/Export e di Turismo Locale Integrato.

Perché tre attività?

Le tre attività hanno un denominatore comune che è l’uso delle lingue straniere applicate al Commercio Internazionale e al Turismo, che sono i miei tre settori di studio ed attività professionale.

L’idea della mia azienda è nata dopo dieci anni di carriera professionale in Senegal. Al termine dei miei studi in linguistica e scienze del linguaggio, ho iniziato a lavorare come insegnante di spagnolo a Dakar. Per tale ragione sono andato in Spagna per continuare la mia formazione professionale in traduzione e interpretariato.  Anni dopo, sono riuscito a trovare alcune opportunità di formazione in Italia, che mi hanno portato a fare un altro master professionale a Torino, nel campo del Commercio Internazionale (Import/Export).

Sono un Interprete/Traduttore Ufficiale (francese, spagnolo, ingelese, italiano e wolof), abilitato dalla Camera di Commercio di Torino nella subcategoria dei Periti ed Esperti. Mi occupo di commercio internazionale, essendo un tecnico specializzato, diplomato presso EFAP a Torino, città dove sono residente. Attualmente lavoro come Tecnico dei Trasporti Internazionali presso l’Interporto di Rivoli (Piemonte). Sono un dottorando in Traduzione turistica presso l’Università di Valladolid in Spagna. Ho finalizzato la laurea magistrale in linguistica e scienze del linguaggio presso l’Università di Dakar (Ucad) in Senegal e il master in traduzione ed interpretariato a Valladolid (Spagna). Ho più di dieci anni di esperienza professionale nei settori del Turismo, della traduzione, del commercio internazionale, del marketing diretto e nell’insegnamento. Ho vissuto, studiato e lavorato in Spagna (Madrid- Soria), in Francia (Parigi) e attualmente in Italia (Torino).

Attraverso la piattaforma Jàng Wolof /Virtual Wolof Academy (che ho creato nel 2016), erogo corsi di Wolof (E-learning) in spagnolo, italiano e francese. Ho varie pubblicazioni scientifiche tra cui principalmente il mio libro intitolato “Comincia ad imparare il wolof” (versione in spagnolo edita nel 2017- versione in italiano edita nel 2018).

Ecco perché, dopo tanti anni di investimento umano nella mia formazione, mi sento pronto a lanciare la mia start-up.

Molte altre idee sono in cantiere, la nostra più grande ricchezza è il nostro serbatoio di idee.